0人評分過此書

〈綠葉〉新芽:翻譯與攝影下的一九二八年澳門新舊詩詞集

出版社
出版日期
2024/07/01
閱讀格式
PDF
書籍分類
學科分類
ISBN
9789998127234

計次服務

借閱規則
借閱天數 7
選擇分享方式

推薦本館採購書籍

您可以將喜歡的電子書推薦給圖書館,圖書館會參考讀者意見進行採購

讀者資料
圖書館 和信治癌中心醫院
* 姓名
* 身分
系所
* E-mail
※ 我們會寄送一份副本至您填寫的Email中
電話
※ 電話格式為 區碼+電話號碼(ex. 0229235151)/ 手機格式為 0900111111
* 請輸入驗證碼
《綠葉》是澳門詩人馮秋雪、馮印雪、趙連城的第一部詩詞合集,1928年首次梓行,既有舊體詩詞也有現代詩作,是中國新舊文學賡續的印記,更反映了澳門這一小城如何讓新舊文化調和互鑒。本書對《綠葉》進行英文翻譯,並邀請本地中學生配上攝影作品,在漢語與英語、文字與影像、文壇前賢與學界新生等多重跨界之中,重現民國澳門詩人在新舊文學、東西文化之間迸發的獨特色彩。如是,在一百年後,“綠葉”長出了“新芽”,我們在反覆的跨越、相會與交融之中,承續並推廣澳門的文學文化。
  • 推薦序 Foreword/林發欽 Lam Fat Iam
  • 出版前言 Introduction/曾浩倫Chang Hou Lon
  • 《綠葉》的序 Preface to Green Leaves/古畸 Gu Ji
  • 《綠葉集》序 Preface to the Anthology Green Leaves/黃沛功 Huang Peigong
  • 序我們底“綠葉”Preface to Our “Green Leaves”/馮秋雪 Feng Qiuxue
  • 綠葉集題詞 Inscription for the Anthology Green Leaves/劉草衣 Liu Caoyi
  • 上編:馮秋雪作品 Part I, by Feng Qiuxue
    • 隄上吟 Poem on the Embankment
    • 心海 Heart of the Sea
    • 不見 Unseen
    • 西灣夕景 Sunset at Sai Van
    • 露臺梧桐經冬不凋感而賦此 On the Chinese Parasol Tree that Survives the Winter at My Terrace
    • 點絳唇.送春 Dotting Crimson Lips, Sending off Spring
    • 八月十六夜看月 On the Sixteenth Night of the Eighth Lunar Month Watching the Moon
    • 七夕 On the Qixi Festival
    • 我願 I Wish
    • 筆 The Pen
    • 三姝媚.題花嶼禊遊圖用碧山韻 Charm of Three Beauties—On the Painting of a Washing Festival Outing to Flower Island, using Bishan's Rhyme
    • 雨霽偕冰雪宇雪出西灣作 After the Rain, Going to Sai Van with Bingxue and Yuxue
    • 晚步南灣見天際朱霞紅入江中水天皆作玫瑰色豔麗無對以詩寫之 Evening Wanderings at Nam Van: Scarlet Horizons Kiss the Waters, Sky and River Awash in Rose Hues, Beauty Unmatched, Poetically Captured
    • 新秋 New Autumn
    • 看書 Reading
    • 臨江仙.和草衣 The Immortals by the River— Harmonizing with Caoyi
    • 西灣觀濤 Watching the Waves at Sai Van
    • 讀定盦集 Reading Dingan's Anthology
    • 小花 Little Flower
    • 北嶺村口底新葉 New Leaves at the Entrance of Beiling Village
    • 白蓮洞(註)雜詩 White Lotus Cave (Note) Miscellaneous Poems
  • 中編:馮印雪作品 Part II, by Feng Yinxue
    • 新秋 New Autumn
    • 江風 River Breeze
    • 春莫漫成 Casual Composition in Late Spring
    • 題高劍父夕陽古剎圖 Inscription for Gao Jianfu's Painting of Sunset at the Ancient Monastery
    • 高陽臺.某園賞菊次沛功均 Gaoyang Terrace—Admiring Chrysanthemums in a Garden, Following Peigong's Rhyme
    • 南灣步月 Walking by Nam Van under the Moonlight
    • 江樓晚望 Evening Gaze at River Tower
    • 梧桐 Chinese Parasol Tree
    • 送春 Sending off Spring
    • 六月十八日西灣晚眺即景 Scene from the Evening Overlooking Sai Van on the Eighteenth Day of the Sixth Lunar Month
    • 天籟 Celestial Sounds
    • 隄上口號 Spontaneously Composed on the Embankment
    • 三姝媚.題花嶼禊遊圖用碧山韻 Charm of Three Beauties—On the Painting of a Washing Festival Outing to Flower Island, using Bishan's Rhyme
    • 夕陽 Sunset
    • 聽蛙 Listening to Frogs
    • 七月三五之夕同秋雪連城草衣贊虞樂園玩月 The Fifteenth Night of the Seventh Lunar Month with Qiuxue, Liancheng, and Caoyi Admiring the Moon in Zanyu Garden
    • 南灣夕景 Sunset at Nam Van
    • 小詩 A Small Poem
    • 春朝冒雨遊新堤 Spring Morning Stroll Along the New Embankment in the Rain
  • 下編:趙連城作品 Part III, by Zhao Liancheng
    • 良夜 A Pleasant Night
    • 聽雨 Listening to the Rain
    • 秋江釣艇 Fishing Boat on the Autumn River
    • 憶江南.除夕 Reminiscing about Jiangnan: New Year's Eve
    • 人們底慈母 People's Benevolent Mother
    • 賣畫 Selling Paintings
    • 初秋 Early Autumn
    • 夜殘 In the Dead of Night
    • 惆悵 Melancholy
    • 江樓晚眺 Night Overlook at the River Tower
    • 重九隨同社諸子疋集樓船作 Celebrating Double Ninth Festival with Fellow Poets on Board
    • 鷓鴣天 Partridge-Filled Sky
    • 記得甚麼? What stays in mind?
    • 山居雜興 Offhand Reflections on Mountain Dwelling
    • 古鏡 Ancient Mirror
    • 南灣燈影 Lamp Shadows at Nam Van
    • 觀濤 Watching the Waves
    • 減蘭.想雪 Shortened Form of Lily Magnolia Flowers, Longing for Snow
    • 納涼 Cooling Off
  • 札記Jottings
    • Review of Cultural Transplantation: The Writing of Classical Chinese Poetry in Colonial Singapore (1887-1945) and Its Insights for Classical Poetry Studies in Hong Kong and Macau
    • 從《澳門筆匯》傾聽澳門文學新世代

評分與評論

請登入後再留言與評分
幫助
您好,請問需要甚麼幫助呢?
使用指南

客服專線:0800-000-747

服務時間:週一至週五 AM 09:00~PM 06:00

loading